Tuesday, February 10, 2015

Somewhere in my subconscious makes Van der Merwe

Versindaba Blog Archive html5 Carina van der Walt. To plant a flag
What does the astronaut when he was a flag on the moon plant? What does the climber when he was a flag on the mountaintop plant? What does the builder when he was a flag on a building plant? Flags are symbols. All these actions are symbolic behavior that calls for interpretation or meaning. One scarcely think about it, because it is so common.
Create one a taalsousie about this, is the need to understand it or interpret it, seemingly even less. Who think now about what NASA on the space craft means? The name of a holiday home just pull the climber's attention as it was originally. And no one thinks about what does not your name on your office door. Yet all of the above actions with symbols or through naming acts of appropriation. That said, it's my place. Or ownership fleeting as with the man on the moon or in the longer term, as in the office or at one's vacation home, does not really matter.
In the South African art scene plant landscape artist Strijdom van der Merwe constantly its flags in the landscape. That it captivated, html5 standing like a pole above water. But what does it mean? What does Van der Merwe's many red flags in a straight line planted? Interpretation differs from person to person, but to first good look is a key condition for writing poetry.
Somewhere in my subconscious makes Van der Merwe's driving waving flags something up. The myth goes that a farmer took in the old days, his horse and called a piece of nothing drove. html5 After one dagrit horse westward in the Camdeboo, Great Karoo Kalahari or he had a pile of stacked stones. The next day you took his horse and rode to the south at sunset again a pile to pile stones. That way he defined his place, it is given a name, and later on his name to register, says the myth.
I wave back and forward in time, back to Opperman's poem forward html5 to Van der Merwe's work; back deep into my subconscious; ahead to what I want to write. The ingredients for a poem is now together.
flyaway thumped the border
Who intertextuality know how a new poem responds to an old poem. It remains to decide the reader's job to support himself or as a new poem undermine the older poem or confirmed, or do something else with it. By lingual respond to visual art (whether it is a picture of landscape art or a painting of Mona Lisa) I engage ekphrasis, a kind of intertextuality. In the post-modern world where image culture threatens to gain the upper hand, making poets ekphraties work generally viewers' eyes open to again and different look. Interpretation of the new poem lies in other words fully with the reader and his reading. Every poet is delivered to its readers.
Whoever at a photograph of Van der Merwe's html5 art with flags look, knowing it was fleeting - as fleeting as the flag of the man on the moon, though ... All we have left of it, is perhaps images and words about images .
Carina van der Walt was born in Welkom. She graduated html5 from Northwestern University and completed in 2004, her M.BA in a comparative study of African and Dutch poetry. Since 2007 she lives in the Netherlands. html5 She works as a journalist for the permanent art magazine images, as a reporter for Mail, reviewed and translated poems and dense. Two dozen African and Dutch poems published in Images, Brabant Literary, Literator and the anthology html5 Theater of Lost Time, compiled by Floris Brown. Translation projects include a number of poems of TT Cloete for Poëziekrant in Ghent and Ramsey Nasr for Versindaba. html5 Van der Walt occasionally write for magazines and ZAM THE KAT and the website kempis.nl. She single Dutch poetry books for TilburgZ.nl. were reviewed.
Letters Boxing PEN Afrikaans: André Brink Press Release: Alfred Schaffer wins 7th Awater Poëzieprijs Recent contributions to Versindaba Carina html5 van der Walt. It rained prices. Zandra Bezuidenhout. Verjaardagrym for a Sixties on seventy html5 Breyten Breytenbach. "And suddenly it's quiet" PEN Afrikaans: André Brink New publication: Matrix (Joan Hambidge) New publication: Hoist Work (Daniel Hugo) Latest Comments
Joan Hambidge: http: //joanhambidge.blogspot.c to / Outdoor Barking Breytenbach: html5 I can not speak for anyone that is named not speak ... Desmond Painter: CP, with the re-reading of my late night boodskappie I ... Waldemar Gouws: Best Charleville-Pierre, it seems to me a conversation ... Charl Pierre Naude, I just have a certain point of your act, ... Charl Pierre Naude: Hi Desmond, I think there is always a penduleswaai ... carina van der walt: Thank you all remind us of the volatility of ... Charl Pierre Naude: Desmond, this is interesting threads you to ... Desmond Painter: CP, this is a fascinating point: "

No comments:

Post a Comment